Bonne visite du blog

Il m'arrive de publier plusieurs articles dans la même journée et d'être "bavarde" ou généreuse (tout dépend comment vous voyez cela), donc n'hésitez pas à parcourir mes publications. J'essaie de penser un peu à tout le monde grands et petits, car ceci est un blog où je peux parler de TOUT, je ne suis pas limitée à la politique !



vendredi 11 novembre 2011

Le 11 novembre en Allemagne

En Allemagne on commence le Carnaval le 11.11. à 11h 11


In Deutschland beginnt der Karneval am 11.11. um 11 Uhr 11.



http://de.wikipedia.org/wiki/11._November


http://www.webs4kids.at/4K_Kniffel/ElfterElfter/default.htm






Le chiffre 11 est le chiffre des "fous" (dans le sens fous du roi ou comiques) et le comité d'organisation est composé de 11 membres au bureau (conseil des 11 ou Elferrat). Les différentes guildes ou associations de carnaval se réunissent chacune de leur côté et préparent le carneval à venir.





Die Zahl 11 ist eine närrische Zahl und das Organisationskomittee besteht aus 11 Mitgliedern, dem Elferrat, die den folgenden Karneval organisieren, was ihren Narrenverein betrifft, denn es gibt viele verschiedene Narrenvereine.


In Germany the Carnival season is considered to be the "fifth season of the year", starting on November 11 at exactly 11:11 a.m. (German: am elften elften um elf Uhr elf). The comittee ("Elferrat" = council of the 11) is preparing the Carnival of the coming year.



http://en.wikipedia.org/wiki/Carnival_in_Germany,_Switzerland_and_Austria




LA SAINT MARTIN ou/oder MARTINSTAG


C'est aussi la tradition "Martinstag", le jour de St Martin, Martin's day.


Heute ist auch Martinstag.

http://de.wikipedia.org/wiki/Martinstag

http://www.allemand.ac-versailles.fr/spip.php?article93



On explique aux enfants les traditions de la St Martin et du défilé qu'on fait à cette occasion avec les lanternes fabriquées à la maison.

Hier erklärt man den Kindern woher der Martinstag, ein alter Brauch, stammt.

http://mausideutsch.voila.net/martinstag.html

Laternen basteln, fabrication des lanternes, how to make lanterns :

http://www.kidsweb.de/basteln/laterne.htm

http://www.medienwerkstatt-online.de/lws_wissen/vorlagen/showcard.php?id=4305

Und man singt das Laternenlied, das man im Kindergarten oder in der Schule gelernt hat,


et on chante la chanson apprise en maternelle ou à l'école primaire, they are singing the "lantern song" learned at the school :





"Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne,


Brenne auf mein Licht, brenne auf mein Licht,


nur meine liebe Lanterne nicht"


http://www.youtube.com/watch?v=4HnJfYnPgVI

http://www.youtube.com/watch?v=j4rj5OsJNF8&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=L9W9v0Gs8Ck&feature=related

http://www.martin-von-tours.de/lieder/laterne_laterne.html

"Ich gehe mit meiner Laterne und meine Laterne mit mir"

http://www.youtube.com/watch?v=YT8N4nksUrY&feature=related

Sankt Martinslied :
http://www.youtube.com/watch?v=RTtp-mpcvKA&feature=related

Und man kann einen Weckmann oder Klausemann mit Rosinen backen, et on peut faire un "Weckmann", un bonhomme de brioche avec des raisins, You can make a little man or St Nicholas of brioche with grapes.


une recette en allemand, ein Rezept auf deutsch, a recipe in german :


http://www.labbe.de/zzzebra/index.asp?themaid=237&titelid=1207

voici une recette en français qui y ressemble, recette alsacienne :
http://www.marmiton.org/recettes/recette_manalas-ou-mannele-alsace_13205.aspx

You can translate here - Hier ein link, um leicht übersetzen zu können - Voici un lien pour traduire facilement :
http://www.reverso.net/text_translation.aspx?lang=FR

Aucun commentaire: