Bonne visite du blog

Il m'arrive de publier plusieurs articles dans la même journée et d'être "bavarde" ou généreuse (tout dépend comment vous voyez cela), donc n'hésitez pas à parcourir mes publications. J'essaie de penser un peu à tout le monde grands et petits, car ceci est un blog où je peux parler de TOUT, je ne suis pas limitée à la politique !



jeudi 22 décembre 2011

Douce nuit, sainte Nuit Stille Nacht, Heilige Nacht

Il y a plusieurs versions de ce chant aussi bien en français qu'en allemand.


Voici le lien pour écouter "Douce Nuit" les petits chanteurs à la Croix de bois :


http://www.youtube.com/watch?v=i0HvkYD5Ec4&feature=player_embedded#

voici les paroles :

http://www.greatsong.net/PAROLES-LES-PETITS-CHANTEURS-A-LA-CROIX-DE-BOIS,DOUCE-NUIT-SAINTE-NUIT,100117215.html

Douce nuit, sainte nuit

1. Douce nuit, sainte nuit,
Dans les cieux, l'astre luit.
Le mystère annoncé s'accomplit
Cet enfant sur la paille endormi
C'est l'amour infini
C'est l'amour infini.

2. Ô nuit d'amour, sainte nuit,
Dans l'étable, aucun bruit.
Sur la paille est couché l'enfant
Que la Vierge endort en chantant
Il repose en ses langesSon Jésus ravissant.

3. Ô nuit d'espoir, sainte nuit,
L'espérance a relui
Le Sauveur de la terre est né,
C'est à nous que Dieu l'a donné.
Célébrons ses louanges,
Gloire au Verbe incarné.

Récupérée de « http://fr.wikisource.org/w/index.php?title=Douce_nuit,_sainte_nuit&oldid=2768667 »










Douce nuit, sainte nuit

(Tino Rossi)

http://www.esnips.com/displayimage.php?pid=13892275




Douce nuit, sainte nuit !


Dans les cieux ! L'astre luit.


Le mystère annoncé s'accomplit


Cet enfant sur la paille endormi,


C'est l'amour infini !


C'est l'amour infini !





Saint enfant, doux agneau !


Qu'il est grand !


Qu'il est beau !


Entendez résonner les pipeaux


Des bergers conduisant leurs troupeaux


Vers son humble berceau !


Vers son humble berceau !





C'est vers nous


qu'il accourt,


En un don sans retour !


De ce monde ignorant de l'amour,


Où commence aujourd'hui son séjour,


Qu'il soit Roi pour toujours !


Qu'il soit Roi pour toujours !





Quel accueil pour un Roi !


Point d'abri, point de toit !


Dans sa crèche il grelotte de froid


O pécheur, sans attendre la croix,


Jésus souffre pour toi !


Jésus souffre pour toi §





Paix à tous ! Gloire au ciel !


Gloire au sein maternel,


Qui pour nous, en ce jour de Noël,


Enfanta le Sauveur éternel,


Qu'attendait Israël !


Qu'attendait Israël !

















Texte d'origine (autrichien) en allemand :



Stille Nacht, Heilige Nacht (Originaltext von Joseph Mohr 1818 in Österreich, Musik von Franz Xaver Gruber, Erstaufführung am 24 Dezember 1818 in der Kirche St Nikolaus in Oberndorf bei Salzburg)





Stille Nacht, Heilige Nacht





Stille Nacht! Heilige Nacht!


Alles schläft. Eynsam wacht


Nur das traute heilige Paar.


Holder Knab’ im lockigten Haar,


Schlafe in himmlischer Ruh!


Schlafe in himmlischer Ruh!





Stille Nacht! Heilige Nacht!


Gottes Sohn! O! wie lacht


Lieb’ aus deinem göttlichen Mund,


Da uns schlägt die rettende Stund’.


Jesus! in deiner Geburt!


Jesus! in deiner Geburt!





Stille Nacht! Heilige Nacht!


Die der Welt Heil gebracht,


Aus des Himmels goldenen Höh’n


Uns der Gnade Fülle läßt seh’n


Jesum in Menschengestalt!


Jesum in Menschengestalt!





Stille Nacht! Heilige Nacht!


Wo sich heut alle Macht


Väterlicher Liebe ergoß


Und als Bruder huldvoll umschloß


Jesus die Völker der Welt!


Jesus die Völker der Welt!





Stille Nacht! Heilige Nacht!


Lange schon uns bedacht,


Als der Herr vom Grimme befreyt,


In der Väter urgrauer Zeit


Aller Welt Schonung verhieß!


Aller Welt Schonung verhieß!





Stille Nacht! Heilige Nacht!


Hirten erst kundgemacht


Durch der Engel „Halleluja!“


Tönt es laut bey Ferne und Nah:


„Jesus der Retter ist da!“


„Jesus der Retter ist da!“





Stille Nacht, Heilige Nacht (heutige Fassung)





Stille Nacht, heilige Nacht!


Alles schläft, einsam wacht


Nur das traute, hochheilige Paar


Holder Knabe im lockigen Haar,


Schlaf in himmlischer Ruh,


Schlaf in himmlischer Ruh.





Stille Nacht, heilige Nacht!


Gottes Sohn, o wie lacht


Lieb aus deinem göttlichen Mund,


Da uns schlägt die rettende Stund,


Christ, in deiner Geburt,


Christ, in deiner Geburt.





Stille Nacht, Heilige Nacht!


Hirten erst kundgemacht,


Durch der Engel Halleluja.


Tönt es laut von fern und nah:


Christ, der Retter ist da,


Christ, der Retter ist da!

Aucun commentaire: