Eine Seite aus meinem Poesie Album, in alter Schrift von meiner Oma, dort steht das gleiche wie unten, ein Spruch fürs Leben.
Die Jahre kommen und vergehen
und nichts im Leben bleibt bestehen
drum nütze fröhlich deine Zeit
Gesundheit, Glück, Zufriedenheit.
Gott segne meine Oma,
Ich wünsche ihr ein langes Leben
und vor allem Gottes Segen.
Sie ist diesen Monat 85 geworden und hat zwei Augenoperationen hinter sich, aber kann jetzt wieder ohne Brille sehen ! Gott sei Dank !
Pour mes amis français, je traduis en gros, qu'il s'agit ici d'une page de mon album de poésie de mon enfance et d'un texte de ma grand-mère qui écrivait encore l'ancienne écriture de son époque que nous n'utilisons plus de nos jours qu'en "arts plastiques".
Le texte exprime à peu près ceci :
Les années vont et viennent
Rien dans la vie n'est pérenne
Donc utilise joyeusement ton temps
Santé, Bonheur, et soit content.
Que Dieu bénisse ma grand-mère,
je lui souhaite une longue vie
et surtout la bénédiction de Dieu
Elle a pris 85 ans ce mois-ci et elle a subi deux opérations des yeux, mais Dieu merci, elle n'a plus besoin de lunettes désormais.
Elle me disait souvent, sie sagte mir oft :
Und wenn du denkst es geht nicht mehr,
Von irgendwo kommt doch ein Lichtlein her.
Et quand même tu penses que tout va de travers
De quelque part viendra quand même une lumière
Donc ne perdez jamais espoir de voir le bout du tunnel , courage !
Nie die Hoffnung aufgeben, aus dem dunklen Tunnel rauszukommen, seid mutig und zuversichtlich !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire